Yang tidak dapat dipisahkan dari film adalah subtitlenya karena subtitle merupakan penuntun kita untuk mengetahui arah percakapan dalam film tersebut. Subtitle sendiri sebenarnya adalah terjemahan atau translate dari percakapan dalam sebuah video atau film. Pernahkah kita bertanya-tanya bagaimana cara membuatnya? Pertanyaan tersebut akan saya jawab di sini.
Terdapat beberapa cara untuk membuat sebuah subtitle yang pertama adalah cara manual menggunakan notepad, dan yang kedua sudah lebih otomatis yakni menggunakan software yang sering dipakai oleh fansuber-fansuber sebut saja aegisub, subtittle creator, dan masih banyak lagi.
Cara Membuat Subtitle Menggunakan Notepad:
Cara ini sangat manual sekali terutama dalam penghitungan waktunya, karana itu perlu disiapkan sebuah stopwatch untuk mengetahui panjang percakapan.
- Permata yang dilakukan adalah mempersiapkan film yang ingin dibuat subnya. Disini saya contohkan film berjudul Shaadi Ke Side Effects (2014).
- Buka notepad yang ada di komputer.
- Putar film dan catat menggunakan stopwatch waktu mulai percakapan dan akhir percakapan.
- Setelah mendapatkan data waktu tuliskan di dalam notepad seperti ini.
Keterangan:
1 = Baris pertama
00:02:18,520 –> 00:02:22,200 = Waktu mulai dan berakhirnya percakapan.
Saat malam tiba hati merasa rindu = Kata-kata dalam percakapan tersebut
- Lakukan langkah tadi sampai baris terakhir percakapan.
- Simpan notepad tersebut sesuai dengan nama file film yang kita buat.
- Ubah nama notepad tersebut, misalkan namanya: Shaadi Ke Side Effects.txt kemudian kita rubah menjadi Shaadi Ke Side Effects.srt
Jumlah baris percakapan dalam sebuah film yang berdurasi 2-2,5 jam bisa mencapai 900 baris oleh karena itu diperlukan waktu yang cukup lama untuk menggarap subtittle 1 buah film. Karena cara manual tersebut cukup menguras waktu, ada beberapa software yang dapat kita gunakan untuk memudahkan kita, disini saya mencontohkan memakai software Aegisubs.
Cara Membuat Subtitle Menggunakan Aegisubs:
- Masukkan video yang ingin dibuat subnya. Caranya pilih menu video -> Open Video dan cari dimana anda meletakkan video tersebut.
- Karena jika sudah dimasukkan di aegisub file audio akan terpisah, anda juga harus memasukkan file audionya. Caranya pilih menu Audio -> Open Audio From Video.
- Tahap selanjutnya adalah tahap membuat subtitle itu sendiri. Lihatlah sisi sebelah kanan dari layar monitor dan terdapat menu sebagai berikut:
Keterangan:
- Digunakan untuk menentukan jenis font yg digunakan dan size font
- Digunakan untuk menentukan warna dari font yg digunakan
- Digunakan untuk menentukan warna outline dari font yg digunakan
- Digunakan untuk mengatur margin right
- Digunakan untuk mengatur margin left
- Digunakan untuk margin vertical
- Isi percakapan.
- Untuk langkah selanjutnya sama seperti cara petama menggunakan notepad, yaitu dengan mencatat waktu dari video dan menuliskannya di kotak yang sudah disediakan. Kelebihan menggunakan Aegisub ini adalah kita dapat langsung melihat subtittle yang sedang kita proses.
- Atau jika ingin lebih mudah dan tidak perlu repot-repot mencatat waktu, anda bisa membuka subtittle bahasa inggris yang sudah ada dan langsung menggantinya dengan bahasa Indonesia.
Bagi pemula mungkin masih binggung dengan cara-cara di atas, tetapi jika anda sudah mahir mungkin anda akan meiliki teknik-teknik khusus agar pekerjaan membuat subtittle lebih mudah dikerjakan. Yang terpenting adalah ketepatan waktu agar sub yang kita buat cocok dengan film yang diputar. Demikian informasi mengenai sedikit gambaran cara membuat subtittle film semoga dapat bermanfaat. Jika anda berniat menekuni dunia fansub, terdapat banyak tutorial di internet yang dapat anda manfaatkan.
ADS HERE !!!